Passer aux informations produits
1 de 3

KRBooksStore

Die Horizon Chroniken, Die komplette Sammlung - Ebook

Die Horizon Chroniken, Die komplette Sammlung - Ebook

Prix habituel $8.00 USD
Prix habituel $15.00 USD Prix promotionnel $8.00 USD
En vente Épuisé
Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
  • Achetez votre paquet de livres électroniques
  • Accédez au lien de téléchargement avec Bookfunnel
  • Envoyer une Ihren bevorzugtenE-Reader

Ce paquet de livres électroniques contient tous les livres de Horizon Chroniken.

Un chasseur de primes du même genre Fantasygeschichte voller Abenteuer, Intrigen, und Romantik.

*Les livres électroniques sont disponibles sous forme numérique via BookFunnel. L'application BookFunnel est disponible pour les appareils Android, Apple et Amazon Kindle.

Alexa a un problème très grave. C'est tout.

Schlimmer noch, anstelle ihrem Schöpfer gegenüber zu treten, wird sie in the Legion der Schutzengel eingezogen—aeine geheime Engelorganisation, um die Seelen der Sterblichen vor Dämonen zu schützen.

Mais Alexas Leben n'a pas encore une vie audacieuse et grisante, mais elle se retrouve dans le monde des affaires difficiles, dans une série de Morden et verschwundenen Seelen aufzuklären, et dort von un Dämon angegriffen wird. Est-ce que les démons sont capables de fonctionner pour le Morde verantwortlich ? Où en était-il d'autres ?

Un jour, le Sache s'est brouillé avec sa machine, mais il est dans l'Oural, dans le monde, et avec un homme, le schrecklicher et le zerstörerischer, comme tout le monde, était le chapeau du monde. Alexa peut-elle trouver un chemin pour l'arrêter, ou est-ce que le monde des étoiles est à l'intérieur du pays ?

Ce livre contient :

Le Seelendieb

Le casque du Finsternis

Die Stadt aus Flammen und Schatten

Le Herr der Finsternis

Synopsis

Alexa a un problème très grave. C'est tout.

Schlimmer noch, anstelle ihrem Schöpfer gegenüber zu treten, wird sie in die Legion der Schutzengel eingezogen—aeine geheime Engelorganisation, um die Seelen der Sterblichen vor Dämonen zu schützen.

Mais Alexas Leben n'a qu'une vie aufregende et grauenvolle Wendung, ainsi qu'à se retrouver dans le monde des affaires difficiles, une série de Morden et des Seelen verschwundenen aufzuklären, et dort von un Dämon angegriffen wird. Est-ce que les démons sont capables de fonctionner pour le Morde verantwortlich ? Où en était-il d'autres ?

Un jour, le Sache s'est brouillé avec sa machine, mais il est dans l'Oural, dans le monde, et avec un homme, le schrecklicher et le zerstörerischer, comme tout le monde, était le chapeau du monde. Alexa peut-elle trouver un chemin pour l'arrêter, ou est-ce que le monde des étoiles est à l'intérieur du pays ?

Leseprobe lire

A LEXA WUSSTE, DASS SIE TOT WAR, aussi sie das helle Licht sah.

La guerre est si rapide, comme dans les Nahtoderlebnissen, von denen sie gehört hatte: der Tunnel, the weiße Licht, the friedliche Gefühl. Sie spürte wie ihr Körper sich wie un Haut von ihr löste. Sie schwebte in Gelassenheit, Sicherheit and Wärme auf das blendend helle Licht zu. Vous êtes dans un rayon de soleil hochgezogen comme un Staubkorn.

Die Luft war kühl und schwer, feucht und salzig, wie eine Meeresbrise. Der Schmerz von dem Unfall war verschwunden et das Licht sie willkommen.

Si vous êtes dans votre intérieur, Alexa vous aidera à le faire. Sie sollte schreckliche Angst haben. Mais c'était le premier mal dans votre vie qui avait votre propre angoisse.

Vous avez un point unique à la fin des lumières. Alors si vous êtes proche, c'est la fin de la guerre des tunnels. Nein. Nicht ein Tunnel, sondern ein Aufzug. Plötzlich befand sich in einem Aufzug, der nach oben zu fahren schien.

Vous ne savez pas à quel point la créature est forte, mais l'Aufzug Bediente. Vous êtes en contact avec votre arme et votre main. Sie konnte den Boden durch ihre Hände hindurch sehen. Sie war jetzt halbdurchsichtig.

Mais vous avez encore plus d'angoisse.

Der Aufzug ruckelte und die Türen öffneten sich. Alors que l'Aufzug verließ, murmelte die Kreatur etwas, was sich anhörte wie: Orientierung , Ebene Eins.

Sie wusste, the Tiere nicht sprechen konnten. Sie würde nicht überrascht sein, wenn sie sich es eingebildet hätte. Il s'agit de l'un des moyens les plus polyvalents. C'est la guerre.

Les fonctionnalités de votre appareil ne sont pas plus efficaces que celles-ci. Vielleicht war alles anders.

L'Aufzug schien verschwunden zu sein, et Alexa se tiennent dans une langue infinie, dans le couloir blanc. Vous avez des pensées de Stimmen murmeln hören, et vous avez des nerfs pour travailler.

Alexa n'a pas encore de personnes aussi âgées qu'une seule personne. C'est aussi le cas de l'Angehörige aus jeder ethnischen Gruppe der Menschheit geschäftig durch ein Gewirr aus Fluren et Büros Eilen. Et pour la première fois, Mal était en train de gérer la guerre, il était plus angoissé.

Vous pouvez utiliser votre furcht vers l'arrière, ainsi que les autres à travers le couloir éloigné.

Nach ein paar Minuten kam sie bei einem alten Gebäude mit einer riesigen Holztür an. Un enfant néon flackerte et knisterte über der Tür.

Orakelabteilung # 998-4589. Orientation.

Orientation. Es war das gleiche Wort, das sich eingebildet hatte, im Aufzug gehört zu haben. Vielleicht hatte die Kreatur tatsächlich gesprochen. Qu'est-ce qui fait la guerre ?

Alexa veut bien qu'elle soit dans la lumière, qu'elle soit si sûre et qu'elle soit chaude et chaude. Sie hatte sich dort wohl gefühlt. Mais maintenant, vous en aurez plus et plus de Furcht erfüllt.

Sie atmete tief ein, zog die Tür auf and ging in das Gebäude.

Vous vous trouvez dans un grand espace, comme dans une bibliothèque, du Korridore et du Flure abzweigten et du Büros führten. Bücherregale et Aktenschränke standen an den Wänden et reichten bis zur Decke. Die Luft hatte den gleichen salzigen Meeresduft, den sie zuvor schon gerochen hatte, and sie konnte etwas hören, was wie Murmeln klang, die über einen Marmorboden rollten.

Une visite vous attend au retour, ainsi qu'à l'arrière de votre ordinateur et à votre arrivée.

Große Glaskugeln, auf denen winzige, barfüßige, alte Männer wie Zirkusakrobaten balancierten, rollten in die Bibliothek. Die winzigen Männer trugen silberne Roben, et sa langue, weißen Bärte wehten allusion ihnen her, als sie auf den Kugeln zwischen Stapeln mit Büchern und Acten hindurch rollten. Es war das Verrückteste, was sie je gesehen hatte.

Vous êtes comme les hommes et les femmes.

Sie waren so mit ihrer Arbeit beschäftigt, car sie sie neicht zu bemerken schienen. Si vous n'êtes pas en guerre contre ce qui se passe, alors vous devriez être ici – nous sommes ici au niveau de la guerre – ce n'est pas si simple dans la réalité. Auf jeden Fall nicht si schlimm wie zu sterben.

Alexa contacte un de nos petits bureaux pour vous aider à voir. Auch dort standen Regale aufeinander bis zur Decke, et dans l'arrière-plan de l'Ecke des Raumes schien so etwas wie ein etwa zwei Meter breites, rundes Wasserbecken zu sein. Un homme plus âgé se sent au milieu d'un gros cube de cristal derrière un schreibtisch demi-brun de la forêt.

"Komm herein, komm herein, Alexa Dawson", dit-il avec une merkwürdigen, hohen Stimme, une Stimme, qui est si klang, et il y a de l'hélium dans un gasballon consommé.

Alexa vous dit que les tatouages ​​​​unheimliche, que les frères peuvent appeler leur nom, doivent être ignorés. Aber ihre Sorge verschwand schnell, als sie das fröhliche Gesicht des Mannes sah. Trotzdem ging sie nur zögernd auf ihn zu, et beim Näherkommen sah sie ein weiches, silbernes Licht, das von ihm auszustrahlen schien.

Schließlich fand sie ihre Stimme. "Ist das—" Sie räusperte sich und fühlte sich erleichtert, dass ihre Stimme immer noch gleich klang. C'est la guerre pour moi . "Est-ce que c'est le Ciel ?"

Alors qu'ils ont encore des choses à faire, ils ont des problèmes au-delà du ciel ou de la vie quotidienne d'une vie à chaque instant. Sie hatte auch niemals gedacht, dass sie mit siebzehn schon tot sein würde.

Das Gesicht des Mannes strahlte und seine blauen Augen funkelten. "Horizon hat viele Namen. Himmel ist einer davon, ja, genau wie Utopia oder Shangri-La oder Sion. Letztlich ist es egal, wie du es nennst. Es bedeutet alles das gleiche. Es der Ort, an dem alles angefangen hat, et C'est l'Ort an den die Sterblichen nach dem Tod zurückkehren."

"Nach dem Tod", Alexa a vécu un moment dans ce moment, ainsi que le mot de votre monde ici. "Ich bin aussi tot. Wirklich tot."

"Ja."

"Ich wusste es, wissen Sie, dass ich tot bin. Es ist nur komisch es zu hören. Und es selber laut zu sagen." Alexa a eu sa main et s'est occupée de son travail, son Hals, pour être sûr de son sein, qu'il soit dans la guerre cette nuit-là. Ihr Gesicht war da, alles andere auch. Aber irgendetwas fehlte. Et si vous darauf kam was es war, dachte sie, dass es dumm von ihr gewesen war, dass sie es nicht sofort bemerkt hatte.

Das rythmische Pochen in ihrer Brust, sie ihr ganzes Leben long begleitet hatte, war nicht more da. Sie hatte kein herz more.

Alors qu'ils sont affichés, ils sont prêts à répondre à leurs questions.

"Keine Sorge, dir wird es gut gehen", dit-il. Seine Sanfte Stimme klang beruhigend. "Gut, es wird etwas Zeit dauern, bis du dich daran gewöhnt hast. Aber früher oder später passt sich jede Seele an die neuen Umstände an, et du premier dich wohl fühlen. Ich verspreche es."

Alexa clique dans son aperçu et s'adresse à ses meilleurs amis, son amour n'est pas dans son temps. Sie würde ruhig bleiben. Sie würde nicht durchdrehen. Noch non.

Le gagnant Mann klatschte in die Hände. "Der Tod eines Sterblichen ist nicht sein Ende…es ist der Anfang von etwas viel Aufregenderem." C'est ce qu'il dit, et si vous avez le meilleur de vous-même, si je vous aime, et c'est un gros sac.

Während Alexas Angst langsam verschwand, wuchs gleichzeitig ihre Neugier. Sie konnte es nicht verhintern. C'est un retard dans votre nature, nouveau à l'intérieur et à l'extérieur de votre vie, qui vous intéresse lorsque vous découvrez le grand mystère des livres.

« Sind Sie ein Engel ? »

Le Mann kicherte. "Ja et Nein. Je suis là pour leur simple halten. Je suis un Orakel. Erzengel, Schutzengel, Orakel et d'autres personnes übernatürliche Wesen leben hier dans Horizon. C'est notre maison et notre quartier général pour l'Unsterblichen, le monde sterbliche régir et sie vor dem Bösen beschützen."

Obwohl this Erklärung sie sich hätte fühlen lassen sollen, wurde Alexa etwas traurig and betrauerte den Verlust yours sterblichen Lebens. Tous les traumatismes et les choses qui se sont passées chez nous, pour que votre vie s'en aille, s'occupent de vous. Sie konnte sehen, dass das Orakel ihre Trauer spürte.

« Sag mir, Alexa », fragte er mit sanfter Stimme, « was ist das Letzte, an das du dich erinnern kannst ? »

Bilder blitzen vor ihrem geistigen Auge auf. "Je fais la guerre à la Schule", répond Alexa. Votre Kopf a commencé à clarifier les choses et les images se sont effondrées, comme celles de certains, qui ont clairement compris les vraies informations sur les formes. "Je suis arrivé à moi, je l'ai fait à l'intérieur. Oui. Je suis arrivé à mon rendez-vous. Je t'ai amené mon ordinateur portable et mon ordinateur portable et je dois avoir un objet à l'intérieur... Je suis tombé sur le treppe et je l'ai laissé tomber. Je n'en ai pas plus. . Et puis je suis ici aufgewacht."

Der Sturz hatte sie getötet. Sie war während the Mittagspause in der Schule gestorben. C'est la guerre du point de vue schlimmstmögliche Zeitpunkt, denn keiner war dann im Klassenzimmer, sondern draußen unterwegs. Votre école complète würde ihren Tod gesehen haben.

Sie spürte ein Gefühl von Scham in sich. Es war ein kaltes, kitzelndes Gefühl. Nous devons vous le faire savoir! ...auf dem Boden, die gesamte Schule ihren toten Körper anstarrend, ihr Kopf and Hals in einem unnatürlichen Winkel abgeknickt. La guerre est sous le choc.

Mais votre Scham war nichts, verglichen mit der Trauer, die sie jetzt fühlte.

Son meilleur ami Emma Middletown a fait la guerre à l'été et elle a d'autres amis financés. Niemand würde sich an sie erinnern. Niemand würde es kümmern, dass sie tot war. Nicht ihren nutzlosen Vater, der seine neue Familie mehr mochte. Nicht ihre Mutter, die vermutlich zu betrunken gewesen war, um überhaupt zu merken, car il n'y a rien de plus dans la maison de la guerre.

Guerre des Tatsache, dass nicht eine Seele sie vermissen würde…

"C'est tout ce que nous savons, Alicia", a déclaré Orakel. Seine hohe, piepsige Stimme war beruhigend und sein Gesicht strahlte.

Alexa peut avoir votre monde auf, un orakel auf den Fehler bei ihrem Namen hinzuweisen, mais überlegte es sich dann anders et sagte nichts. Sie hatte das komische Gefühl, ass das Orakel irgendwie ihre Gedanken lesen konnte.

Das Orakel lehnte sich auf seinem Schreibtisch vor. "Alles, was in deinem Leben geschehen ist, hat dazu gedient, dich auf das vorzubereiten, was danach kommt. Merke dir das." Er hob seine Hände. "Auf das hier."

Alexa zuckte mit den Achseln. "Aber ich bin nur siebzehn. Ce n'est pas ainsi, dass ich viele Erfahrungen sammeln konnte. Abgesehen davon, dass ich in einem Musterbeispiel für eine kaputte Familie aufgewachsenen, in was ich übrigens sehr viel Erfahrung habe, and was mich wohl zu einer hervorragenden Berater dans Ou ma thérapie thérapeutique, je n'ai pas réussi à le faire. Je n'ai pas eu un seul de mes ans d'adolescent, et je suis souvent venu à moi dans mon sommeil, je suis plus zwölf. Je ne peux pas faire une seule omelette, sans que je la laisse." Si vous êtes en pause, et si vous êtes réalisé, vous serez en mesure de le faire en brabbelte. "Mich vorbereiten ? Auf était denn genau ?"

Die Zähne des Orakels funkelten wie Sterne als er lächelte. "Heute, jeune Dame, wirst du deine Ausbildung zum Schutzengel startnen."

Afficher tous les détails